Resumen
Antes de iniciar con la historia Wao es importante tener claro algunos de los términos para referirse a los parientes consanguíneos y anes. Waorani quiere decir verdaderamente humanos; Warani quiere decir humanos, pero que no son parientes consanguíneos, por lo tanto, son enemigos potenciales, mientras que los que no son Waorani se los llama Cowudi, que quiere decir caníbal y también es usada para designar a los de afuera, que no son Waorani (verdaderamente humanos). Como se verá más adelante estos términos Wao están cargados de signicados relacionados con la percepción de los seres humanos y no humanos.
| Título traducido de la contribución | Perspectivism and Multinaturalism in the Waorani World |
|---|---|
| Idioma original | Español (Ecuador) |
| Título de la publicación alojada | Derechos de la Naturaleza y territorio en Ecuador. Diálogos desde los saberes, quehaceres jurídicos y antropológicos |
| Editorial | Editorial Universitaria Abya-Yala |
| Páginas | 83-102 |
| Número de páginas | 20 |
| ISBN (versión impresa) | 978-9978-10-926-7 |
| Estado | Publicada - 23 abr. 2024 |
Palabras clave
- Ecuador
- Indigenous peoples
- Mother Earth
- Rights of nature
- Sociology
Areas de Conocimiento del CACES
- 413A Estudios Sociales y Culturales
Citar esto
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver