Cuando Vengo Nomás Vengo: Cosmovivencia Andina Desde la Palabra de nuestros Mayores

Translated title of the contribution: When I Come I Just Come: Andean Cosmovivencia From the Word of our Elders

Research output: Book/ReportBook

Abstract

This initiative of the Intercultural Bilingual Education Career, generated in the short period from March to July 2018, in full transition to the virtual modality, is an effort of the students to disseminate the experiences of the taitas and mamas through the word. It is time to explore, beyond theoretical territories, in these experiences deeply anchored to life because this popular wisdom can serve as a pedagogical input for new learning. This exercise of recovery of the oral tradition from the cosmovivencia of our elders, is nothing more than the search for educational strategies that allow the student to underpin their community identity and the teacher, to promote teaching-learning processes, according to ancestral values such as respect for diversity, community reciprocity, festive spirituality, remediation of errors, interpretation of reality from the popular wisdom, respect for nature.
Translated title of the contributionWhen I Come I Just Come: Andean Cosmovivencia From the Word of our Elders
Original languageSpanish (Ecuador)
PublisherEditorial Universitaria Abya-Yala
Number of pages313
ISBN (Print)978-9978-10-35-8
StatePublished - 25 Oct 2018

Keywords

  • Ancestral knowledge
  • Anthropology
  • Epistemology
  • Indigenous rituals
  • Oral tradition
  • Popular festivals

CACES Knowledge Areas

  • 111A Education

Fingerprint

Dive into the research topics of 'When I Come I Just Come: Andean Cosmovivencia From the Word of our Elders'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this