El Pez Sólo Puede Salvarse en el Relámpago: Reflexiones Sobre Literatura Ecuatoriana

Translated title of the contribution: The Fish Can Only Be Saved in Lightning: Reflections on Ecuadorian Literature

Research output: Book/ReportBook

Abstract

"El pez solo puede salvarse en el relámpago" is a book that compiles essays, articles, reflections, thoughts on Ecuadorian literature. The title of this book is taken from César Chávez Aguilar's essay about César Dávila Andrade. The idea of this book is to show a wide range of possibilities of salvation (or let's say breathing) that only literature can provide. For example, in poetry there are approaches to the work of David Ledesma Vásquez, Jorge Enrique Adoum, Hugo Mayo, César Dávila Andrade or Dolores Veintimilla de Galindo. In the narrative section, two essays on Pablo Palacio and an approach to the most recent Ecuadorian science fiction, among other texts. The book also opens up to Chile, with an extensive essay on Jorge Teillier's lyrical poetry and its meeting points with his Ecuadorian peers (...) It is worth mentioning that all the texts in this book are by Ecuadorian academics and writers who write about their most immediate concerns. It is, in short, a plural, diverse book, an interesting sample to understand and follow closely the vitality of our literature and our art in the XXI century.
Translated title of the contributionThe Fish Can Only Be Saved in Lightning: Reflections on Ecuadorian Literature
Original languageSpanish (Ecuador)
PublisherEditorial Universitaria Abya-Yala
Number of pages114
ISBN (Print)978-9978-10-401-9
StatePublished - 28 Jan 2020

Keywords

  • Communication
  • Guayaquil
  • Linguistics
  • Literature

CACES Knowledge Areas

  • 232A Literature and Linguistics

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The Fish Can Only Be Saved in Lightning: Reflections on Ecuadorian Literature'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this